<인터뷰> `우리말 지킴이’ 방송인 정재환
`한글날’이 다가오면 유독 바빠지는 연예인이 있다. 이제는 `개그맨’이라 부르기에 다소 어색한 정재환(46·사진)이다. 한글문화연대 부대표를 맡고 있는 그는 수년째 한글 사랑 전도사로 활약하며 `우리말 지킴이’의 대명사가 됐다.
한글날을 앞두고 8일 그와 전화로 인터뷰를 했다. 아니나 다를까 그는 주말을 아주 바쁘게 보냈다. 서울 인사동에서 한글문화연대 주최의 `한글 옷 패션쇼’를 열었고, 9일 오전 10시35분 방송될 KBS 1TV 한글날 특집프로그램 `정재환의 `겨란’은 싫어요’를 녹화했다.
“한글날을 맞아 한글에 관해 방송에서 이야기할 시간이 제게 주어져 기뻤어요. 정확한 우리말 사용과 아름다운 문자환경을 주제로 녹화를 했습니다. 우리가 살고 있는 문자환경이 얼마나 편안하고 아름답고, 무엇보다 `우리다운가’에 관해 이야기를 했습니다.”
정재환은 이날 인터뷰에 앞서 일본어 학원을 다녀오는 길이라고 했다. ``한글 지킴이’가 웬 일본어?’라는 생각이 들었는데 “학업에 필요해서”라는 답이 돌아왔다.
그는 현재 성균관대 일반대학원 사학과 박사과정을 밟고 있다. 많은 사람들이 그가 국문학과 출신이라 생각하지만 그는 학부 때부터 사학과였다. 지난해에는 `이승만 정권 시기 한글 간소화 파동 연구’라는 제목의 논문으로 동 대학원에서 석사학위를 받았다. 사학을 전공하는 그에게 일본어는 필요불가결한 `도구’인 것이다. 이렇듯 학업과 함께 방송(EBS `코리아코리아’, KTV `정재환의 아하 그렇군요’ 등) 활동을 병행하느라 눈코 뜰 새 없이 바쁘지만 그의 한글 사랑은 쉴 새가 없다.
그는 3주 전부터는 정부가 동사무소를 `동주민센터’로 개칭하려는 것을 반대하는 백만인 서명운동을 대학로에서 전개하고 있다.
“동사무소는 정부의 가장 작은 단위인데 여기서부터 외래어를 사용한다는 것은 적절치 않다고 봅니다. 대한민국 정부답지 않은 외래어 남용인 거죠.”
그는 이 같은 생활 속 `외래어 남용’의 또다른 예로 외국어가 적힌 옷을 별 생각 없이 입는 행태를 꼬집었다.
“과거 많은 젊은이들이 `UCLA’라고 적힌 셔츠를 입고 다녔습니다. 그런데 그 옷을 입은 사람들이 미국 UCLA를 다녔거나 한번이라도 가본 적이 있느냐 하면 그렇지 않잖아요? 그런 옷을 입지 말자고 말하는 것이 아니라 이왕이면 우리 글이 적힌 옷을 우선적으로 입자는 겁니다. 그런 의미에서 이번에 `한글 옷 패션쇼’도 열었구요.”
한글날을 앞두고 방송 언어의 오염을 지적하는 목소리가 높다. 그러나 개선의 움직임은 찾을 수 없다. 오늘도 시청자들은 예능프로그램의 잘못된 자막을 읽으며 즐거워한다.
“방송을 봐도, 방송 언어 순화에 관한 자료집을 봐도 10년 전이나 지금이나 잘못된 언어 사용은 변한 게 없어요. 과거보다 요즘 `부스러기 영어’가 더 많이 사용되고 있는 점이 다르다면 다를까요. `너무’라는 부사가 부정적인 의미인데 왜 `너무좋다’고 하냐고 지적을 해도 듣고 맙니다. 틀렸다는 것을 알면서도 개선의 노력이 없어요. 한글의 오염은 쓰는 우리들의 자세의 문제에 있습니다.”
정재환은 “그런 점에서 앞으로는 뭐가 `맞다, 틀리다’보다 `한국어를 이렇게 사용하는 게 좋다’는 방향으로 개선하는 게 중요하다”고 강조했다.
그는 이어 “지금 우리나라에서는 영어는 크고, 한글은 보일락말락하게 아주 작다. 저 구석에 처박혀 있다. 한글이 자랑스럽다면서도 이율배반적인 상황이 벌어지고 있다”고 지적했다.
단적으로 지상파TV 3사의 한글날 특집 프로그램이 KBS1 TV `정재환의 `겨란’은 싫어요’ 외에는 없다. 이는 한글날이 공휴일이 아닌 탓도 크다.
“한글날이 5대 국경일 중 유일하게 휴일이 아닙니다. 앞으로는 다시 공휴일로 지정이 돼야 합니다. 그래야 자라나는 아이들이 한글의 고마움을 더 느끼고 그 의미를 되새기지 않겠어요? 공휴일이 공휴일인 것은 그만큼 중요하기 때문 아닙니까?” /연합
저작권자 © 경북도민일보 무단전재 및 재배포 금지
<경북도민일보는 한국언론진흥재단의 디지털 뉴스콘텐츠 이용규칙에 따른 저작권을 행사합니다 >
▶ 디지털 뉴스콘텐츠 이용규칙 보기
▶ 디지털 뉴스콘텐츠 이용규칙 보기